«Моя надгробная надпись»

16.06.2016
«Моя надгробная надпись»
Автор Тристан Корбьер (1845—1875) — французский поэт-символист, представитель группы «прóклятых поэтов». Перевод И. И. Тхоржевского. 





Он был довольно странной смесью:
Широк — и вечно без гроша;
Беспомощен, а с буйной спесью;
Прямая — с вывихом душа! 
Сердечен? слишком! добр?
А, выпив, делался сухим;
Дружил — чтоб ссориться, и только.
К себе — упрямо был глухим.
Пресыщен? да! но жаден к чувствам.
Ласк — не ценил; ловил — их тень!
И портил жизнь с большим искусством, 
Ленив, но занят целый день.
Все ждал: что завтра? Не терпелось!
А с верой — не умел смотреть.
Он умер; жить — еще хотелось;
А жил — хотелось умереть.

Смотри также

Делясь ссылкой на статьи и новости Похоронного Портала в соц. сетях, вы помогаете другим узнать нечто новое.
18+
Яндекс.Метрика