Некролог как жанр биографии

13.03.2014
Некролог как жанр биографии
Нередко не только в быту, но и в научной литературе биографией называют жизнь человека (по крайней мере, ряд ключевых событий этой жизни), однако словарное значение данного слова – «жизнеописание».

Иногда это определение варьируется и дополняется. Например: «описание чьей-либо жизни» или даже «сочинение, в котором излагается история жизни и деятельности какого-нибудь лица» (в последнем случае справедливо подчеркнут аспект сочиненности и повествовательной природы биографического текста. 

Данный момент нам хотелось бы особо проакцентировать: повествование, чтобы быть биографией, должно представлять собой не простой свод фактов, а осмысленную нарративную конструкцию. Например, такой популярный жанр, как хроника жизни и деятельности какого-либо известного лица, безусловно, близок к биографии, но собственно биографией не является, поскольку тут фиксируются самые разные факты (с претензией на полноту), которые представлены без какой-либо иерархии, без осмысления связей между ними, без общей концепции. Биография же дает «формулу» жизни человека, представляет ее как имеющую смысл, как некое движение, переход из одного состояния в другое. Не является биографией и общая характеристика человека (его словесный портрет), поскольку она дает качества и черты человека в синхронии, без движения.

Основная функция биографии – социализация человека посредством знакомства его с повествованием о жизни реально существующего лица наряду с другими формами социализации: прямым информированием о существующих в обществе нормах и ценностях; повествованием о вымышленных персонажах (художественная литература), информацией о социально одобряемых и неодобряемых образцах из ближайшего окружения (родители, друзья) и т.п. Биография позволяет читателю ощутить, что индивидуальная жизнь (и его тоже) имеет смысл, и смысл этот социальный, в связи личности с обществом.

Помимо самого факта смерти в некрологе имеется и культурно-творческий аспект. Некролог как бы закрепляет ту или иную личность в культуре человечества, при этом общество отбирает наиболее значимых, на свой взгляд, людей, тем самым фиксируя свои предпочтения и в какой-то степени навязывая их людям. В этом смысле некролог представляет собой некий социальный институт, как нельзя лучше свидетельствующий о системе ценностей общества.

Вот характерный пример: в год смерти Есенина газета «Известия» помещает о нем несколько памятных строк, а рядом – большая посмертная статья о «красном летуне», крестьянине Качалове, внесшем значительный вклад в развитие ВВС РККА.

Исследования Сергея Корсакова касаются в основном советского периода в истории нашей страны.
Он выделяет в нем несколько этапов, соответствующих определенному стилю некролога, предпочитаемому в то или иное время:
· стихийный (20-е годы),
· личностный (30-е годы),
· помпезный (40-е – середина 50-х),
· переходный (середина 50-60-х),
· формальный (классический) (середина 60-80-х),
· романтический (середина 80-х-начало 90-х).

В некрологах, появляющихся на страницах изданий указанных периодов, как бы закодирована информация о самом времени. К примеру, некрологи 20-х годов имели ярко выраженную форму эпичности, содержали в себе элементы разговорной речи, создавались исключительно теми людьми, которые близко знали умершего, в то время как в брежневский период можно было написать некролог, даже не зная самого человека. Выработалась определенная калька, и на ее основе специальной комиссией создавался некролог. Были свои штампы, которые, наверное, «надолго сохранились в вашей памяти»: «…понесли тяжелую утрату», «после долгой и продолжительной болезни скончался видный деятель…» и т.д. За этими сухими словами образ, характер человека был практически незаметен, зато четко определялось его место в партийной иерархии. Степень значимости человека, ушедшего из жизни в годы застоя, легко восстановить по соответствующим параметрам некролога: специалисту о многом говорят такие тонкости, как число подписавшихся под некрологом людей и их регалии, место размещения посмертного сообщения в газете и его жанр, наличие траурной рамочки и ее толщина.

Однако, даже этот сугубо официозный подход к смерти человека, по мнению Сергея Корсакова, был более достойной формой почитания умерших, чем то, что стало происходить с некрологами после перестройки и продолжается по сей день. На данный момент можно с твердой уверенностью сказать, что мы переживаем период явной деградации жанра некролога. Примеров тому – тьма.

В одной из современных газет Сергей Корсаков обнаружил статью, в которой сотрудники крупной фирмы выражали соболезнования своему шефу по поводу кончины его отца – Героя Советского Союза. Некролог на имя этого известного человека при этом отсутствовал во всех газетах.
Многие печатные издания в наше время фиксируют лишь обстоятельства смерти, и только их сенсационностью определяется упоминание в газете имени умершего, при этом сама личность теряется за кровавыми фактами. И даже в таком солидном издании, как «Коммерсантъ», одно время была рубрика «Смерти», в которую не успевавшие с соответствующей информацией корреспонденты писали выдуманные некрологи или сообщения о смертях своих преспокойно живущих на белом свете друзей. Некрологи печатаются несистематизированно, почти во всех современных изданиях они отодвинуты на последнюю страницу. А ведь не исключено, что, опираясь именно на этот жанр, потомки будут диагностировать современное общество, судить о нас с вами.

В какой-то степени все эти несуразности можно понять – сейчас живой-то человек никому не нужен, не то что мертвый. Отсюда и вопиющее неуважение к памяти предков, и вандализм на кладбищах, и по этим же причинам, наверное, вымирают некрологи.
Жанровое своеобразие некролога определяется, что вполне очевидно, предметом отображения, каковым является факт смерти какого-то человека.
Смысл публикаций этого рода в отличие, скажем, от криминальных сообщений, как известно, заключается прежде всего в том, что они просто извещают аудиторию о смерти людей (прежде всего – известных данной аудитории).

Кроме того, некрологи, как правило, содержат краткую биографию умершего, сообщают о том, где и как он работал, о его достижениях, наградах. Иногда в некрологе говорится о причине смерти, месте похорон. Завершается некролог обычно прощальными словами, выражением скорби по умершему.

Некролог жанр биография газетный.
«Некролог – официальное информирование общественности организацией, фирмой или группой лиц о смерти своего сотрудника или общественно значимой личности.
Некролог может быть как для широкой общественности (публикуется в печати), так и внутренний, который предназначен для коллектива предприятия, учреждения, организации и вывешивается в этом производственном подразделении.

В наше время некрологи публикуют как центральные, так и местные газеты. Они могут быть разными по размеру, по эмоциональному содержанию, но цель у них одна – известить общественность о естественной смерти или о трагической гибели известного или уважаемого человека.
Некролог состоит из трех частей. В первой части сообщается, кто, когда, по какой причине умер или погиб и на каком году жизни. Во второй части отмечается, где, когда, в какой семье он родился, где учился, служил, работал, какой был специалист, руководитель, человек, какие имел награды, почетные, научные и военные звания. В третьей части утверждается, что его смерть – это большая утрата для трудового коллектива, общественности, науки, культуры, спорта и т.д.
Как правило, в последнем абзаце некролога говорится о том, что светлая память об умершем навсегда сохранится в памяти тех, кто знал его и кто подписал эту разновидность биографии».

К примеру, некролог «Ахметшин Наиль Хасанович 24.06.1953 – 31.10.2008», имеет следующее содержание:
«Российское китаеведение понесло тяжелую утрату. Ушел из жизни Наиль Хасанович Ахметшин – известный специалист по Китаю, талантливый ученый, педагог, переводчик, путешественник, автор многих научных трудов, словарей, научно-популярных книг и статей.
Он трагически погиб 31 октября 2008 года в результате несчастного случая на вечерней улице Пекина недалеко от императорского дворца «Гугун».
Выпускник Института стран Азии и Африки при Московском государственном университете им. М.В.Ломоносова, Н.Х. Ахметшин начинал свою научную работу в качестве исследователя сложных исторических процессов в КНР периода 50-х годов XX века. В последующем сфера его научных интересов расширилась за счет углубленного изучения современного права КНР. Он стал редким специалистом, глубоко разбирающимся в вопросах уголовного и уголовно-процессуального кодексов Китая, других юридических проблем и политической системы КНР.
Важной стороной деятельности Н.Х. Ахметшина была его преподавательская работа в ИСАА при МГУ. Он также преподавал в МГИМО – У МИД РФ, читал лекции в других вузах Москвы. Наиль Хасанович обучил и воспитал большое количество специалистов-востоковедов, многие из которых стали видными учеными, дипломатами, журналистами, работниками различных государственных, общественных организаций и бизнес-структур. Он был умелым педагогом, щедрым на интересные идеи и доброжелательным к своим коллегам и ученикам.
Яркой страницей биографии Н.Х. Ахметшина явились научные стажировки в Шаньдунском университете (1986-87) и Пекинском народном университете (1990-91), в ходе которых он много ездил по Китаю, собирая обширный полевой материал для своей научной и учебной работы.
Имя Н.Х. Ахметшина прекрасно известно в Китае. В ходе своей работы в агентстве Синьхуа (1997-2002) и Бюро переводов при ЦК КПК в Пекине (2004-2008) им были переведены с китайского языка на русский язык и отредактированы многие документы, информационные и другие материалы, связанные с важнейшими событиями жизни китайского народа. Переводческая, редакторская и публицистическая деятельность Наиля Хасановича является существенным личным вкладом в развитие российско-китайских отношений, дружбы и взаимопонимания между народами России и Китая.
Китайско-русский юридический словарь, изданный Н.Х. Ахметшиным в 2005 г., привлек внимание Д.А.Медведева, который в ранге вице-премьера российского правительства посетил выставку книг российских авторов о Китае, открывшуюся в Пекине в марте 2006 года в связи с Годом России в Китае. Будущий президент России, взяв этот словарь в руки, сказал: «Здесь есть и книга для меня». Наиль Хасанович также является соавтором Китайско-русского финансово-экономического словаря, вышедшего из печати в 2007 году.
В последние годы у Н.Х.Ахметшина проявился талант путешественника и писателя. Он совершал поездки в отдаленные районы Китая и создавал интересные книги, раскрывающие многие тайны Тибета, пустыни Такла-Макан, Шелкового пути и ворот Шамбалы. При этом в своих работах научно-популярного жанра Наиль Хасанович удачно сочетал свои меткие наблюдения с натуры с громадным объемом сведений из многих архивных, документальных источников, а также народных преданий и былин. Популярное изложение сложного материала, рассчитанного на широкого читателя, базировалось на глубоких научных знаниях, дополнялось многими важными деталями, передающими аромат древней эпохи и краски современных реалий китайской действительности.
К глубокому сожалению Наиль Хасанович прожил короткую жизнь. Но она была яркой, наполненной многими интересными событиями, творческими удача и свершениями. Ему удалось всесторонне реализоваться в своей профессиональной деятельности. Он имел счастье издавать научные труды в соавторстве со своим отцом – заслуженным деятелем науки РФ, доктором юридических наук, профессором Хасаном Мубараковичем Ахметшиным. Ряд его работ иллюстрировано его любимой дочерью Ренатой Ахметшиной, окончившей ИСАА при МГУ в 2008 году. Они совершили ряд отважных и интересных поездок по труднодоступным районам Китая и изложили свои наблюдения в книгах.Наиль Хасанович обладал удивительными человеческими качествами. Он любил жизнь во всех ее проявлениях, глубоко разбирался в искусстве, спорте, имел широкий культурный кругозор. Он был интересным собеседником, веселым рассказчиком, человеком широкой души, верным и надежным другом и товарищем. К нему всегда тянулись люди, любили коллеги, друзья и ученики. Трудолюбие, творческая активность, принципиальность и доброжелательность к людям вызывали глубокое уважение к этой «космической личности» у всех, кто знал его лично или знакомился с его публикациями.
Коллеги, друзья и ученики Наиля Хасановича Ахметшина глубоко скорбят по поводу его трагической кончины и приносят свои соболезнования его родным и близким.
Светлая память о Наиле Хасановиче Ахметшине навсегда сохранится в сердцах его друзей, коллег и учеников».

Еще пример некролога (Московский листок», 17 декабря 1993, № 350):
Памяти Александра Леонидовича Яншина
9 октября 1999 г. на 89-м году жизни ушел из жизни выдающийся ученый, патриарх российской геологии и экологии, советник Президиума РАН, Президент Российской Экологической Академии, президент Московского Общества Испытателей Природы, почетный директор Института литосферы окраинных и внутренних морей РАН, Герой Социалистического Труда, Лауреат Государственных премий СССР, член многих зарубежных академий и научных обществ, академик РАН - Александр Леонидович ЯНШИН.
А.Л. Яншин получил широкую известность и научное признание после своих исследований стратиграфии, тектоники и геоморфологии Северного Приаралья, обобщенных в блестящей монографии, изданной в 1953 г. После избрания действительным членом АН СССР «28» марта 1958 г. – в день своего 47-летия, он стал одним из самых молодых академиков-геологов страны и надолго связал свои научные интересы с Сибирью. Им были разработаны теоретические основы и инициированы поиски калийных солей и фосфоритов в Восточной Сибири и Монголии, приведшие в конечном счете, к открытию крупнейшего месторождения калийных солей в кембрийских отложениях Прибайкалья и Хубсугульского фосфоритоносного бассейна в Монголии.
Под руководством А.Л. Яншина был создан и издан уникальный 15-томный труд «История развития рельефа Сибири и Дальнего Востока», удостоенный Государственной премии СССР в 1978 г. Им внесен большой вклад в разработку теоретических основ тектонического районирования, отображенный в изданной «Тектонической карте Евразии» и в «Атласе тектонических карт и опорных профилей Сибири» (1988 г.).
В 1982 г. А.Л.Яншин был избран вице-президентом Академии Наук и директором Института литосферы. Как один из главных организаторов он приложил много сил для проведения 27-ой сессии Международного Геологического конгресса (1984 г.), явившегося важным этапом в развитии международных научных связей геологов России.
Настоящий патриот и крупный общественный деятель - А.Л.Яншин принимал активное участие во многих важных проектах. Будучи членом Верховного Совета СССР он входил в состав ряда комиссий, занимая активную гражданскую позицию и подготовил теоретически обоснованные возражения, повлиявшие на решения по реализации многих экологически спорных проектов индустриализации и преобразования природы - загрязнения оз.Байкал, переброски стока сибирских рек, сооружения канала Волга-Чограй, строительства Крымской АЭС и др.
Всю жизнь, особенно в последнее 10-летие, А.Л.Яншин занимался вопросами экологии и организации экологического движения. С 1993 г. он стал одним из организаторов и первым президентом Российской Экологической академии.
А.Л. Яншин всегда интересовался и занимался историей науки. Им была организована публикация серии «Научно-биографическая литература», редколлегию которой он возглавлял более 35 лет. Перу А.Л. Яншина принадлежит цикл статей о научном значении творчества великого русского ученого В.И. Вернадского. В последние годы он руководил Комиссией РАН по разработке научного наследия академика В.И.Вернадского. Он был активным борцом за возвращение в Россию наследия Н.К. и С.Н. Рерихов.
В течение многих лет А.Л. Яншин был бессменным Президентом Московского Общества Испытателей Природы – старейшего научного общества столицы, учрежденного при Московском университете в 1805 году. Даже находясь в Сибири, А.Л. Яншин продолжал руководить этим обществом, занимаясь организацией его издательской деятельности, совещаний и выставок. Им внесен огромный вклад в создание многих выставочных экспозиций и развитие музеев естественно-научного профиля в Москве.
А.Л. Яншин являлся председателем и членом многих научных советов, комиссий и комитетов. Он был одним из основателей Сибирского отделения РАН и Института проблем нефти и газа РАН. Он был удостоен правительственных наград (в том числе и зарубежных), академических и других премий (золотой медали им. А.П. Карпинского, серебряной медали им. С.Н. Бубнова). Ему присвоено высшее государственное звание Героя Социалистического Труда. До последних дней Александр Леонидович сохранял работоспособность. Несмотря на свою занятость, он всегда оставался внимательным и отзывчивым человеком по отношению к своим многочисленным коллегам и ученикам. Его яркие выступления на общественных собраниях, сопровождаемые интереснейшими цитатами, остаются незабываемыми воспоминаниями для многих. Высшей наградой А.Л. Яншину навсегда будет непоколебимый авторитет его трудов, искренняя любовь и светлая память людей его знавших.
Бывают некрологи, в которых так подробно не отражается жизненный путь покойного, а отмечаются лишь его важные периоды, а сам текст публицистический и более эмоциональный, предполагает значительное вторжение личностного начала, обязательное для образной публицистики личностное отношение пишущего к умершему.

Примером может послужить некролог, опубликованный под заголовком «Памяти товарища» (Сура. – 2009. – № 4):
Двадцать четвертого июля 2009 года Олегу Михайловичу Савину исполнилось бы 76 лет! Умный и талантливый от природы человек достиг возраста мудрости… и ушел. Ушел, оставив всем нам, к счастью, свои великолепные книги. Со дня основания «Суры» он был членом редколлегии журнала, а с 1992 года – редактором отдела истории и краеведения. На этой должности Олег Михайлович проработал до 2009 года, почти до последних дней своей жизни. Именно его материалы вот уже 17 лет рассказывают читателям «Суры» о непреходящих ценностях: удивительных событиях, необычных судьбах, уникальных явлениях. Об истории родного края! Научными работами, статьями, краеведческими исследованиями О. М. Савина всегда зачитывались и восхищаются до сих пор и юнцы-студенты, и маститые краеведы, и придирчивые историки, и дотошные архивисты. И, конечно, читатели. Это он научил нас, молодых коллег, бережно относиться к историческим фактам, доверять не домыслам, а документам, быть беспощадными к исторической неправде, необязательному пересказу и эпигонству.
Олег Михайлович Савин родился в селе Овино Тихвинского района Ленинградской области в 1933 году. В 54-м окончил историко-филологический факультет ПГПИ им. В. Г. Белинского. Работал в газетах, на ТВ и, безусловно, запомнился читателям «Пензенской правды» и зрителям литературно-драматической редакции Пензенской студии телевидения. Стихи, очерки, сценарии, исторические изыскания… Ему был подвластен любой жанр, удавалось все!
Вот главные вехи его творческой биографии: в 1958 г. был принят в Союз журналистов СССР; годом позже защитил диссертацию и стал кандидатом филологических наук; с 1977 г. – член Союза писателей СССР; звания «Заслуженный работник культуры РФ» удостоен в 1993 г.; с 1992 года – редактор отдела истории и краеведения литературного журнала «Сура».
Олег Савин автор множества публикаций в периодической печати, полусотни книг историко-литературной и краеведческой направленности, среди которых такие известные, как «Пишу тебе в Пензу», «Судьбы солдатские», «Пенза театральная», «Императоры и губернаторы»… Он автор поэтических книг «Костер» и «Рябина».
Все и всегда этот беспокойный и талантливый человек делал с душой, увлеченно, радостно! И до последнего дня своей жизни работал, работал, работал… Мы, коллеги Олега Михайловича, обязательно завершим работу над последней его книгой «А.С. Пушкин и Пенза» и выпустим ее в свет.
Память о выдающемся пензенском писателе и историке-краеведе, поэте и редакторе навсегда сохранится в наших сердцах.
Редакция литературного журнала «Сура»

Еще пример (из публикации «Памяти друга» (Метро. – 11 января. – 2000):
Жил рядом с нами человек. Исправно ходил на работу. Писал в газету статьи и репортажи. По выходным играл в баскетбол. По вечерам, если случались редакционные пирушки, был душой кампании. Человеку было почти шестьдесят, но по неписаной газетной традиции все его звали просто Славой. А начальство знало, что Слава не подведет. И вот его нет. Умер.
Мы потеряли друга, замечательного журналиста Вячеслава Ивановича Трушкова. В газете он вел спортивный раздел и делал это профессионально и добросовестно. В его работе сказывалась та старая школа, которая сегодня почти уже не встречается, – она основывалась на огромной ответственности перед читателем, на абсолютной точности и верности добру. Славу нельзя было заставить рыться в чьем-то грязном белье или вытаскивать на свет божий непроверенные факты. Он ценил и свою безупречную репутацию, и авторитет газеты. Не случайно он занимал высокий пост в Федерации спортивной прессы.
Без малого сорок лет он отдал спортивной журналистике. Работал в уфимской молодежной газете, в ЦК ВЛКСМ, спортивной редакции ТАСС, журнале «Обозреватель», вел свои репортажи со многих Олимпийских игр, чемпионатов мира и Европы, публиковался в самых авторитетных изданиях страны. Последние годы Слава был с нами, в «Метро». Еще летом он делился грандиозными планами по организации массовых футбольных соревнований на призы газеты. А в августе слег. Он долго и упрямо боролся с недугом. Говорил нам: «Вы на меня не обижайтесь, потерпите еще немного, я вот-вот поправлюсь». Мы верили и ждали. Увы...
Больше его подпись не появится под статьями и заметками. Но в нашей памяти он останется навсегда. И скорбя мы вспоминаем слова Беллы Ахмадулиной:
Давайте будем же к своим
друзьям причастны,
Давайте верить, что они
прекрасны,
Терять их страшно, –
Бог не приведи...

Приведенные примеры говорят о том, что форма написания некролога может быть разной, а суть этих текстов одна – известить общественность о смерти известного, уважаемого человека.
Если ушел из жизни видный государственный деятель, то текст некролога с большим портретом публикуют центральные газеты на первой полосе. Также может публиковаться некролог на областных руководителей в местной прессе. Оформляется он в черную рамку, фамилию, имя и отчество умершего набирают крупным полужирным или жирным шрифтом, в некрологе Артамонова фамилия набрана прописными буквами.

Правда, в последнее время в центральных и местных газетах в черной рамке публикуют только имя, отчество и фамилию умершего. А вот «Комсомолка» некролог Юрию Щекочихину опубликовала в рубрике «Прощание». Заголовок и подзаголовок размещены на выворотке белыми буквами, что напоминает о светлой памяти умершего, а сам текст воспроизведен на светлом растре (сетка) полужирным курсивом, что сильно выделяет его на полосе.
Некрологи могут быть с портретами и без них. Причем портрет публикуют в верхней части текста, слева или справа от него, чтобы он давал зрительное представление об умершем, но не мешал чтению некролога.

Например, некролог Алексия II:
Алексий II (Ридигер Алексей Михайлович) (23.02.1929 – 05.12.2008)
Алексий II, в миру Алексей Михайлович Ридигер, родился в Таллине, и всю жизнь мечтал стать священником. Его семья – глубоко верующие люди. Отец служил в церкви, но был рукоположен в дьяконы только в 40 лет. Смерть матери стала для молодого Алексея душевным потрясением – он постригся в монахи и тем самым определил свою судьбу. В семинарию Алексей был зачислен без экзаменов и сразу на третий курс. Затем Ленинградская Духовная академия. Будучи на первом курсе Алексий был рукоположен в священники и назначен настоятелем церкви небольшого городка Йыхви Таллинской губернии.
Уже в самом начале своего служения, в 1962 году, епископу Алексию удалось отстоять Пюхтицкий Успенский монастырь, который власти намеревались закрыть и переделать под дом отдыха. «Отвоевывать» монастыри и храмы он будет всю жизнь.
«В 1990 году, когда меня избрали Патриархом, и на мою долю выпало восстанавливать то, что было разрушено, – это был нелегкий труд, восстанавливать нужно было не только стены, но и души людей», – говорил в интервью Алексий II.
Его вступление на патриарший престол было знаковым – он стал пятнадцатым Патриархом за все время существования Православия на Руси.
Ряд подписанных Алексием II документов заложил основы для развития сотрудничества церкви с системами здравоохранения, социального обеспечения, вооруженными силами, правоохранительными учреждениями. Но главный договор его жизни, как он сам считал, это подписание Акта о восстановлении канонического общения между Московским Патриархатом и Русской Православной Церковью За рубежом.
«Я думаю, очень важно собирать Русский мир, который рассеян. Шли мы к этому долгое время – это плоть от плоти и кровь от крови, это люди, которые вынуждены были покинуть родину, но сохранили любовь к Родине, к своей культуре», – отмечал в одном из интервью Патриарх Алексий II.
Доктор богословия, автор более 200 научных работ, член ряда российских и иностранных академий. В своем последнем интервью Патриарх Алексий II много говорил о том, что его волнует сегодня.
«Чтобы пережить этот кризис, нашим православным людям нужно думать не только о материальных благах, но и о душе своей, и я думаю, что кризис должен заставить людей думать», – сказал Алексий II.
Свою последнюю литургию он совершил накануне. Поздравил христиан с началом Рождественского поста и, как обычно, наполнил души людей радостью совместной молитвы. Сегодня более чем в 600 храмах Москвы звонят колокола об упокоении его души.
25.12.2008

В связи со смертью или трагической гибелью общественно значимого человека в печати публикуют еще соболезнование от имени государственных или муниципальных органов власти, общественных организаций, коллективов предприятий, учреждений. Соболезнование публикуют как одновременно с некрологом, так и без него. В соболезновании с прискорбием сообщают о безвременной кончине или трагической гибели на каком-то году жизни человека, занимавшего общественно значимую должность, выражают соболезнование семье, родным и близким покойного.

Например, Российский футбольный союз (РФС) выразил соболезнования в связи с кончиной известного футболиста Андрея Иванова, который умер 19 мая на 43-м году жизни в результате тяжелой болезни (Советский спорт. – 2009. – 21 мая. – № 12):
«РФС выражает искренние соболезнования родным и близким Андрея Иванова, а также всем поклонникам его футбольного таланта, – говорится в заявлении союза, опубликованном на официальном сайте организации. - Спортивная общественность навсегда сохранит о нем светлую память в своих сердцах».

Если соболезнование публикуется накануне похорон или в день похорон, то в нем сообщается, когда состоятся похороны, где и в какое время можно простится с покойным, в каком часу состоится вынос тела. 

Например:
Губернатор и Законодательное собрание Пензенской области с глубоким прискорбием извещают о том, что 13 марта на пятьдесят седьмом году жизни после тяжелой болезни скончался заместитель председателя Законодательного собрания Пензенской области
Владимир Иванович АРТАМОНОВ.
Комиссия по организации похорон сообщает, что похороны Владимира Ивановича состоятся 15 марта на Новозападном кладбище.
Доступ к телу будет открыт с 10 часов 15 марта в Круглом зале Дома Советов (ул. Московская, 75).
Вынос тела в 13 часов.

По сложившейся традиции в соболезновании фамилия покойного набирается прописными буквами на одной строчке, а имя и отчество – на нижестоящей строке. В соболезновании по поводу кончины Артамонова от этой традиции отступили, видимо, потому, что его текст растянут на три обычные газетные колонки. Опубликовано оно под текстом некролога.
Если же соболезнование публикуют после похорон, то в нем не указывают ни времени похорон, ни их дат, ни время прощания с покойным. Как правило, такое соболезнование публикуют без некролога. В нем только извещают общественность о смерти уважаемого человека и выражают соболезнование семье, родным и близким покойного.

Например, Владимир Путин выразил глубокие соболезнования семьям погибших и пострадавшим в результате трагедии в московском аквапарке:
«Трагедия в московском аквапарке стала тяжелым ударом для всех нас. Погибли и были ранены десятки людей, среди которых, к сожалению, много детей. Это страшное происшествие требует тщательного расследования. Виновные должны понести наказание. Выражаю глубокие соболезнования семьям погибших. Самые искренние слова поддержки и сочувствия всем пострадавшим».

Многие газеты публикуют такие информационные материалы, которые выглядят достаточно специфическими, хотя на страницах газет и журналов они присутствуют довольно часто и, пожалуй, с первых дней зарождения периодической печати. Это – некрологи.
Некролог по самому своему характеру – литературное произведение, отредактировать которое ничья рука не могла бы с таким знанием дела, как рука того, о ком оно написано.

Жанровое своеобразие некролога определяется, что вполне очевидно, предметом отображения, каковым является факт смерти какого-то человека. Смысл публикаций этого рода в отличие, скажем, от криминальных сообщений, как известно, заключается прежде всего в том, что они просто извещают аудиторию о смерти людей (прежде всего – известных данной аудитории).

Для этого жанра главное не факты, а освещение, какое им придает некрологист, форма, в какую он их облекает, выводы, которые он из них делает, и заключение, к которому он приходит.
Кроме того, некрологи, как правило, содержат краткую биографию умершего, сообщают о том, где и как он работал, о его достижениях, наградах.
Иногда в некрологе говорится о причине смерти, месте похорон.
Завершается некролог обычно прощальными словами, выражением скорби по умершему.

Смотри также

Делясь ссылкой на статьи и новости Похоронного Портала в соц. сетях, вы помогаете другим узнать нечто новое.
18+
Яндекс.Метрика