RSS Распечатать

Русское кладбище в Нагасаки и ядерная Мадонна

Очередная командировка в Токио как повод для неформального травелога. В середине марта еще не расцвела сакура, но в Японии всегда есть что посмотреть и что почувствовать. «Часкор» внимательно следит за самым любопытным в Фейсбуке своих авторов и не только.

1) Аж полтора года не был в Японии ровно. И в этом году решил не ездить в сто стран, тут дела есть.

2) На конференцию молодых ученых от работы, где еще полгода только проработал. Ознакомительная поездка из Токио в Нагасаки еще – говорю японцам на работе, что там был в 2008. Они – а мы в начальной школе в последний раз.

3) Программу – и то в формате «на сегодняшний день» - Токио утверждает только на неделе перед вылетом. Несколько необычно (но это была крутая программа!). Зато три с половиной вечера-ночи свободны пока. Назначаю с Утренней Женой, он говорит, что в Ёцуе, где буду жить, знает один «любопытный и необычный ресторан». Не сговариваясь с Курихарой дружно отвечаем – что это может быть, если даже Вы необычным называете? (Для справки – в прошлый раз Утренняя Жена, ведя в ресторан с едой эпохи Эдо, даже не комментировал ничего). Пишу О-сан, он, наоборот, доверяет весь процесс мне – закажите ресторан где-нибудь в районе Асакусы, какой Вам нравится.

4) В середине марта – эх, пару недель до расцвета сакуры не дождались с засылом меня.

5) Некоторые молодые (от 20 до 40) ученые уже практикуют обычаи ученых взрослых – теряют мэйлы, в которых высланы билеты, в которых - «где написано время вылета?» Со мной, летавшим с академиками, мировыми величинами и руководством РАНа. Пытаются. То есть – уже и не пытаются…

6) Мое строгое японское начальство в статусе советника на работе звонит в выходные, дает новые задания и требует гамбаттэ успеха? Да просто просит напомнить, когда я именно улетаю, и желает хорошо насладиться Японией)

7) Не такие тонны раздаточного, но передачи, обычная порция сувениров - мой чемодан серьезно не хочет закрываться.

8) Перед 10-часовым перелетом еще не курить в ШРМ теперь – максималисту проще бросить курить. Но когда тебе так настойчиво дают листок линованной бумаги…

9) Давно обещал Сен-Сен доктору japanoise-винил из Японии, все никак не хватало времени до правильных музыкальных дойти в Токио. Тут подошел ответственней – попрошу, думаю, Маки заказать мне там на Амазоне, а я только заберу. И таки шо вы думаете? Большинство Merzbow на CD, а те винилы, что есть, чаще всего не тех оборотов / «не на складе». Один крутой – так его из Англии в Токио везут 18 дней. Другой, Live CBGB’s NYC Alec Empire vs. Merzbow нашел! Так висит винил, а предлагают – только закачку мп3 с него… Ну, наконец-то нашел, даже редкость (This limited Vinyl release (only 299 copies) represents a true gem for all Merzbow fans. Tamayodo in fact presents us with unreleased works…). Надеюсь, хоть с которого уже раза получится…

10) Довезли по новой Мск-СПб дороге: 5 полос, развязки в несколько этажей – лайкт.

11) Посадка заканчивается – кое-кто только багаж сдает, обойдемся без имен.

12) В хвосте самолета даже свободные места в кои-то веки – кризис? Много молодежи. Очень предупредительные сдессы.

13) Только открыв новые дневники Юнгера «Семьдесят минуло. 1971-1980», читаю: «даже в Токио я не оказывался в таком водовороте людей, своеобразие которых растворяется в косяке сельди или в быстро меняющемся гризайле калейдоскопа». Божественный Юнгер! Думал, кстати, впервые в жизни поспать за 9-часовой перелет – но нет, 79-летний Юнгер был неутомим всю ночь…

14) Через полтора часа после взлета капитан объявляет, что в туалетной комнате обнаружен сигаретный запах. Молодец кто-то, давно пора устроить всеобщий флэшмоб (в тех же японских поездах вполне себе курилки небольшие есть), как призывала Макс Фрай.

15) Рейс вообще с приключениями – то сдесса укоряет на английском какого-то итальянца, что от него пахнет алкоголем, «сильно очень пахнет!» То какому-то японцу плохо, его обмахивают, ищут врача, находится сразу несколько добровольцев. Ну, а я как всегда вижу знакомых – один исаашник, на пару курсов старше, даже помню имя (Костя), он меня лекции еще звал читать от Информационного отдела.

16) Первые огни внизу после луны – огни нескольких кораблей. Хотя откуда они в Сибири (тут только подземные подлодки)? Значит, буровые установки, но – прямоугольные – не города.

17) Слева в окне начинают показывать коктейль Ротко: черное, багровые реки рассвета, рыжее небо и голубая пена.

18) Из турфирмы встретила пожилая японка – с русским! В 50-е учила в институте Пушкина.

19) В Токио зиккураты небоскребов, как и после Фукусимы сразу, продолжают расти, ветер, никто не курит нигде на улицах уже, а таксисты не могут в навигаторах найти нашу гостиницу (как ему по Синдзюку ехать, один меня аскает. Чуть не спросил его – что, сам-то не местный?).

20) В отельной двойной просторнейшей комнате наличествует стиральная машина, а вход в номера на первом этаже по еще одной дополнительной карточке. Зато капучино бесплатным «сабису».

21) Умытая дождем чистота токийских билдингов. Заселившись и проверив почту, в хонбу работы и на торжественный ужин в честь собственно нашего прибытия.

22) В кафе на Ёцуе говорим с японцами о культурных общих точках между Японией и Россией, акцентах кулинарных приправ и «Распутине в хорошем смысле слова». Несмотря на дикий холод, по привычке выходишь курить на улицу (нет, я и так выхожу, когда не курят другие, но тут двойной диссонанс – в кафе можно, а на улицах – нет).

23) Токио – не люблю, но и в этом японском городе отпускает. Седьмая Япония.

24) Старость: раньше один нормальный сон после бессонной ночи давал силы поменять режим, сейчас на следующий день после перелета встал в 7 утра/час ночи по Москве разбитым на осколки напрочь. Зато по вайберу можно поболтать аж еще с домом.

25) Сегодня МИД, Библиотека Парламента и Токийский Иняз. В разных министерствах был, а вот постоянно с МИДом работая, в самом – нет. it’s cold outside, but brightly lit – это ясность Японии. Сегодня 11 марта, 4 года с Великого землетрясения Тохоку.

26) Сакура через пару недель, а вот розовая слива уже в цвету! Даже отцветать скоро будет, мокуренам и собственно сакуре и передавая эстафету.

27) В МИДе курилки на этаже – можно же, чтоб не убегали на улицу. Deputy spokesmen for MOFA and Russian Division representative в бабочке, каки в ООН многие ходят и как - лучше галстука. Вайфая нет, чаем поят во время презентации. Секретарша с модельными ногами. Вопросы не «ясасий» («добрые»).

28) По правительственному кварталу Касумигасэки разъезжаем.

29) По национальной парламентской библиотеке набегом, но все равно. Кондо ва юккури-ни б.

30) В конференс-рум в головном офисе почти на крыше, садик перед обрывом на проспект небоскребов. Митинг с главным токийским руководством и Токийским Инязом.

31) Почтили минутой молчания память жертв Фукусимы – а еще Нагасаки-Хиросимы и Чернобыля.

32) В Иняз не попали, как планировалось, закрыт наглухо перед завтрашним вступительным.

33) Гостиница, кстати, рядом с базой сил самообороны в Итигая, где Мисима суицид. Эх, время, а то можно было бы записаться на экскурсию – шрамы от мечей на стенах…

34) Самый главный токийский босс, что просыпается под будильниковую мелодию из Чайковского.

35) Вечером после работы к Утренней Жене и Курихаре!

36) Нашел кафе. Оказалось даже не идзакая-номия (традиционный бар), а в три столика с одной старушкой. Ждем историю Утренней Жены…

37) Утренняя Жена и Куриха-сан – те люди, которые поймут лучше, чем все в Токио и большинство в Москве. Уже по традиции звонили с улицы Алле-сан с мобильного в изрядно позднем и пьяном конце вечера. Ели «русского краба» - ок, говорю, русско-японского. Старушка-хозяйка и работник – менялись сигаретами – завербованы поехать в Москву. Делали нам ручной работы онигири – с маринованной сливой от мамы хозяина. И, как тогда, когда с Курихарой искали мне кимчи около Императорского дворца (в центре Токио – ни одного супермаркета!), в стайлиш винный бар. Курихара до сих пор помнит как на работу маленькие кислые зеленые яблоки с дачи приносил. И вообще с 2003 года все помним.

38) Завтра тут же с О.-сан и Ю.-сан – хозяйка: кроме моего любимого кимчи-набэ что приготовить?

39) У.Ж. о каких-то ресторанах московских, о которых и не слышал, Курихара о том, что в разном влияние оказал, в частности в главном – он сына назвал Киёаки в честь героя моего Мисимы

40) Тут в 7-11 избавлялся от мелочи в очередной раз – позвали, что «это не японская монета!» Да, дал 100 армянских монеткой, похожей на тот же йеновый номинал. Рассказать Ане-джан.

41) Около Гэйхинкана для охраны будка, как в Англии, и солнце для загара просто (на работе сказали, что загорел).

42) В институте немецких исследований Японии (на английском) немецкая секретарша в очень немецком стиле ворчит, что пОльта повесили не на плечики, а на крючок. А аспиранты говорят, в Германии на работу любят брать кандидатов наук, о! О German Kaizen и с Ольгой из Владивостока о Дани Савелли – французскую японистку видел в Москве, а сейчас упоминал в Японии немцам, знали б.

43) Главе института рассказываю, как мы в на работе совместно с Институтом Гете привозили японский джаз в Москву.

44) И везут в Храм Николая, где в прошлый раз с живущим в Японии венгром болтали и ПГ по просьбе Ирины вместо него и служки перенес все тяжести в машину.

45) С нами переводчица (хотя переводить и не надо) – детских книг о Чебурашке для самых маленьких японцев! Поет китайскую оперу и обсуждает Германа с Селином!

46) Обед в районе Отя-но-мидзу – мне хочется фотографировать все, слабость к урбанистике вечная.

47) В православном храме все очень по-японски: около свечей незаметно стоит огнетушитель, японцы (все включено) купили свечи нам и (синкретизм и уважение) поставили свечи и помолились сами. На японцев-прихожан интересно смотреть. А их немало!

48) Молодой японский священник о том, как пришел в православие, через него узнал Россию и сначала с русской женой только со словарем объяснялся.

49) М.-сан, что в России он Обломов, во Франции Селин, две его ролевые модели. Товарищ явно непрост, любит играть («докэ»-шутовство Дадзая)…

50) Сидишь так после работы в отеле, примус-почту проверяешь, а к тебе ломится перепутавший дверь японец. И не поздно еще ж ведь.

51) С О.-сан и Ю.-сан туда же. Кимчи-набэ приготовили, остальное «доверил(ся) (о-макасэмасита)» им.

52) Уже – УЖ знал ресторан от женщины, работающей с Россией и приводящей русских часто – стал другом заведения. Да еще вчера. В туалете у них орхидеи сплошные.

53) Подарки тут же от старушки. Пошли ли в караокэ вчера, как шутили. Опоздают мои друзья, вчера мы задержали их закрытие, извиняюсь. Да абсолютно нормально говорит, хорошо! Как с постоянным клиентом болтает. Вчера ели сурепку (? Вечно забываю по-русски), в фильме с названием в котором снимался на стажировке. Специальные сасими. И все. Сегодня для любимого кимчинабэ уже печка стоит. Тут же соседнему – из 3 имеющихся – столу сообщает, что в Нагасаки я завтра еду, что из России и т.д. Уже за «свой» столик сажусь. Во время стажировки ходили с корейцами Соном и Кан в кафе, где у них даже своя подписанная бутылка была, но собственной хозяйки-подруги кафе впервые. Хозяйка о России спрашивает, а так еще раз бы еще и – обсуждали б жизнь и новости, как barfly. За соседним столом два преподавателя университетских – моя тема просто – о Путине и водке темы проскальзывали, среди обсуждения коллег и расписания.

54) Работа по-японски Ю-.сан в министерстве: 5 минут на сандвичи из дома. В 1 ночи домой, в 6 из дома. В поезде заказывает за 700 йен место, чтоб сесть и спать еще 50 минут. Но пришел ко мне в 19 и в 20-30 уже убежал обратно на работу.

55) А за это время обсудили все, включая - «найсеку».

56) Ну и тут поболтали-поболтали. Жена О.-сан из Мияги, соседняя префектура с – хозяином, она мне звонила, он трубку ему. О политике, конечно. О.-сан, как и Стив тогда зимой, пришел очень накрученным против России после жизни не в ней. А вот хозяин бара, который уже сидел с нами, оказался законченным ватником – фанат Путина. Под конец нас угостили сакэ из всех префектур уже, кажется, а пиво наливали бесплатно. Меня накормили грибом мацутаки с волшебным каори-запахом и не менее волшебной ценой в 500 долларов (если честно, я больше люблю эноки за 400 йен связка, в том же кимчи-набэ). Договорились в августе провести большую российско-японскую вечеринку в них в баре.

57) О.-сан доказывал хозяину, что я сакка – в смысле писатель, а не спортсмен. Имэ-кун, будучи идзимэкко, опровергал, желая считать известным спортсменом. Вторая бессонная ночь, завтра – в Нагасаки. О.-сан о том еще, что в районе Тохоку множество из находящихся в Японии 60 (!) православных приходов.

58) Пятница 13-е марта - впервые в жизни пытался проспать – заведя будильник, но не выключив mute-режим... В 8 в Нагасаки выезд. Тысяча развязок и – даже рядом Tokyo Tower уже старая видна. А проезжаем мимо Одайбу – искусственный район, где останавливался раньше, когда на ярмарки приезжал.

59) В Ханэда как-то просторнее и более фрэндли, чем в Нарита. Два часа до Нагасаки, и перед посадкой смотрят дети на гайдзина.

60) Взлет над водой! Безграничным Токио! И рядами домов-складов-лодок даже. И снежный зев вулкана. JAL’вский журнал – да, культура еды, Словению и префектуры представляют, так прежде всего о еде местной.

61) Пропагандистскую войну проиграли вчистую: работавшие у нас, любящие страну иностранцы приходят со страхом-ненавистью к России. Стива не переубедил, О.-сан только к концу оттаял. И только хозяин кафе, что ему нравится Путин, Россию обожает, ездил в Сочи на Игры и вообще «Россия не врет» - в Японии вообще любят Путина.

62) В JAL Shop Magazine реклама кроссовок – с отделениями, как в перчатках, для пальцев! Впервые вижу. Новая мода, через год у нас?

63) Китайская и нагасакская еда в китайском же ресторане – тянпон и сара-удон.

64) Ю.-сан еще вчера, чтобы не забыть русский, диски любимой Наташи Королевой и в интернете «Детское радио» слушает.

65) В прошлый раз жил в гостинице как раз над обрывом-воронкой парка на месте взрыва) – сейчас в Музей бомбардировки, где был, не идем.

66) Настоящее море. Морпорт, как в Одессе. Город провинциальнее кажется, чем в прошлый раз. Смотровая.

67) Место взрыва детально осмотрели (о сахаровском проекте взрыва Америки с помощью эффекта туннеля – взорвать ту часть, где много рек, – уже я добавлял). Пещерка, где выжила девочка. Пещеры-бомбоубежища за школой. Дети приветствовали, «о как здорово, иностранцы!» - сказал им откуда. Дети порадовались, но тут же бдительно появился преподаватель. В Храм Ядерной Марии (голова только сохранилась после взрыва). За храмом кусок стены, что (было) не поднять. К школе, где мемориал. И наконец вышли к Парку мира. Очень интересно! Гидша спела нам «Колокол Нагасаки», мощный голос для маленькой старушки.

68) Смотрю на улицы Нагасаки – Япония застала в инновационной красоте 80-х (и технологически и – даже интенционально, типа «давайте изобретем же работа, он облегчит нам жизнь!»).

69) У М. в отеле дверь захлопнулась, у меня инет никак – ни вайфай, ни лан, ни еще человек с фронта вот гаджет принес… Заставил наладить.

70) Очень интересная переводчица. Переводит сама Чехова и Пришвина, выйдет книга ее эссе «Извини, Чехов!» Сын – бутик открывает (пока на ее деньги) в Париже своей одежды. Муж выпускает книги очерков из путешествий с фото, в Румынии награду получил правительственную за (но отказался было – дайте дескать бутылку местного самогона, и хватит с меня). Еще, кажется, христианка и – коммунистическую партию поддерживает! Обсуждали от «Капитала в XXI веке» Т. Пикетти (тут – хит!) до влияния интернета на восприятие чтения, работы мозга и т.д, потом чуть ли не традиционализм она дошла – что работа в хорошей компании стресс оказывает, раньше не было представлений о почетной и непочетной работе, все хороши, если хорошо делаешь.

71) Необычное ощущение – в кафе можно курить: собакой Павлова становишься быстро.

72) Завтра по русским местам в Нагасаки поведут!

73) Как-то потрепанно в Нагасаки, в прошлый раз другим город увидел(ся). Рядом с отелем – прокуренная тысячей сигарет комната – патинко и немного злачно.

74) Комнате в Нагасаки позавидовал бы Кейдж, который в камере сенсорной депривации слушал тишину/свое сердце – скрипы, звуки абсолютно непонятного происхождения отовсюду, включая звуки дальнего ТВ почему-то в подушке! А утром присоединяется ко всему и дождь еще… «В Нагасаки идет дождь», как известно.

75) Новый тренд японских отелей – в холлах дикий холод.

76) За – китайским же, тут рядом Китайский квартал, много китайских едален и тд. - завтраком голосит даун: аукнулся тот взрыв, что через поколения дает о себе знать?

77) Китайский квартал хоть и самый первый, но меньше йокохамского и даже почти кобэ(ского).

78) Просветлело к 9, «утренняя свежесть» (с) по-японски.

79) Группа людей – онсэн лобби, группа – смотровой. Первое не хочу, второе - видел.

80) Трогательные ретро-мини трамвайчики, как в Хиросиме.

81) По русской деревне, местам Николая II (ресторан «Волга», тату и покушение, известное и нет) и его любовницы (когда к, наша интеллигентнейшая переводчица выдает - «дом блядей», на чем половину группы мы просто теряем…).

82) Впервые – после православного позавчера и вчера католического – буддийский храм.

83) Кошки с кастрированными хвостами. Кладбище – как в Гонконге разделение и объединение всех иностранцев - китайский сектор, голландский и рядом с голландцами русские, матрос с «Аскольда», почивший в 1858 году.

84) Список похороненных на русском кладбище, могила Новикова, вместо крестов у некоторых могил – русские пушки!

85) Под сакурой умершие во русско-японскую войну, последняя могила – 60-е годы прошлого века, советско-православная могила. Дар за сохранность захоронений от японо-советского общества. На ключ закрыто, а так одуванчики. Не огромное токийское кладбище Тама – и вместе с венецианским одно из лучших кладбищ в моей жизни!

86) Ресторан (Лотус) – почти куда водил Ю.-сан: на пути к обзорному и с видом с гор на город. 2008 год замкнулся. Жарили мраморное мясо с грибами (а мисо было по московско-белорусской моде - с лисичками) и овощами.

87) Тихой сапой выдавили – вообще на улицах нельзя курить. За домами, в ресторанах. Свободное время после обеда - единственный вечер на сувениры и одиночество?

88) Castella, Shu Uemura и прочие сувениры. Как мне нравится, даже когда не там аскаешь. Косметику в магазине одном спросил, там нет, японка-босс до выхода довела и объяснила, в каком доме через улицу на углу соответствующий магазин, я знаю японский, смогу сам дойти? В этом доме зашел с другой стороны в другой бутик. Главный босс вышел на улицу и отвел в соседний. Думаю, заслужил сусей с киринским я после шоппинга всего заказанного.

89) Интеллигентная, средних лет после пары сакэ явно японка разговорилась, не сяду ли с ней выпить. Что делаю, в Россию вообще и в частности в Эрмитаж хочет, похоже ж на Прадо ж там. Любит путешествовать, жили в Польше с мужем от Министерства финансов, оно и понятно – говорит громко, по-европейски ведет себя (и явно элита – не работает, из крутого района Токио, заплатить порывалась). Давно ли приехал, этс. О себе все рассказала. Муж - полонист, экономику преподает в Университете Ниигата. Книги о Польше и России публикует. Я тогда тоже что книги типа. Сэнсэем меня звать тут же. Мисиму и Дадзая изучаю? Она тоже японскую литературу изучала, сама из Аомори, ходила в школу, в которую Дадзай, а Мисима в министерстве финансов работал, где ее муж (и года не проработал – молчу я). Дал визитку – вроде не провокация. Ушел за сувенирами. Такая же случайная встреча на долгую дружбу, как – в метро дорогу спросил – с Маки, с которой завтра в Токио? Такая японская Фэн Данауэй из «Барфлая».

90) Все магазины вышли на меня в этом сверхогромном молле, а когда чуть заплутал, какой выход в сторону моего отеля, встретил японку из нашей группы. Она нашла выход, я ей о-тагаи-ни сказал, где «Кастеллу» взял.

91) Мост-очки я бы назвал очками Леннона (два пролета круглых).

92) К морю уже, ох, к вечеру, ох, себе хоть какую-то одежду надо, но – не позагораю, но гештальт закрою (только проезжали ж мимо). А и в прошлый раз гулял у море до потемнения тотального!

93) Все уже похоже на все для меня, увы: магазины на самой набережной за пластиковыми стенами – греческих остовов, набережная с парусником – Йокохамы (хотя тут есть и техмор терминалы), загиб набережной в пальмовую аллею, как в Паттайе, сам пикник на берегу – что в Порте мы вчетвером, паромы прибывающие – Гонконг, а A-ha мелодии – перестроечное радио «Европы Плюс» на даче. Да, у меня и диссертация компаративистская)

94) With a Bible and a gun? С Юнгером и баночкой сакэ на набережной.

95) Фи, шумно. Свадьба золотой молодежи в ресторане наверху, гости наружи планируют поход в караокэ после. И вообще – в прошлый раз попросил сфотографироваться, разговорились со старушкой, оказалось, муж в лагерях сидел после войны, в России несколько раз была, вместе с набережной пошли, но подошел такого хулиганского вида пацан, думал, гайдзин обижает японскую бабушку, а я еще и расслаблен был медитацией на море, не был готов к боевому НЛП – портовый город.

96) Темнеет, и вечный Юнгер – он пишет, как водили его осматривать кладбище (запись от 22 июля 1975 года). Ночь падает, как гильотина, но огни кафе сзади позволяют мне читать, как личная подсветка в салоне самолета.

97) Отплывающий корабль «Мирай», пляшущие даже на зеркалке в ночном пейзажном режиме фото, пружинящий газон, от пробегающих бегунов пахнет туалетной водой (просто део?) – я тут был в 2008 году, так же после работы просто гулял. Да, кое-чего достиг, но порадоваться этому внутри некому. Так странно (заканчивается сакэ).

98) В Японии ты не боишься ничего (ну, относительно), но гайдзинов всегда считаешь стремными.

99) Все ж надо шоппинг: сорочку не, а вот брюк размер японка с первого раза поняла, 6.0! «Нимоцу - нака, куцу - сото дэ» - рюкзак с собой в примерочную, а шузы изволь снять! Ну, можно уже и эби-тири (shrimp chilly) отведать. Но ТЦ – это ТЦ (тоже в 2008 тут в Тибе еще понял), японского в нем мало, а – всемирный дурной космополитизм.

100) Новая Япония конвиньэт сторов: раньше покупал никуман, сейчас появилось – курицы острой кусочек (когда сидели, О.-сан, что каждый раз мне привозил кимти, обычные русские не едят острое, а я вот фанат кимчи и всего связанного с. Я уже о культуре еды, как они?..).

101) В 6 встаю – Москва еще не ложилась. В 8 утра на вылет из Нагасаки выезжаем. Сквозь красивые горы и туннели Кюсю в аэропорт. Когда все зеленое, не понимаешь сезона, но похоже на осень.

102) Проверка быстрая и легкая, есть курилка – можно же для людей сделать, а не для закона. В Джале Нагасаки-Токио – опять Юнгера читаю. Юнгер все же из породы иных, да.

103) Аэропорт Нагасаки на острове находится – как Кансай в Осаке на искусственном, когда садишься в воду, из которой только в последний момент язык ВПП.

104) Японцы очень японские: на обильные свободные места никто не пересаживается. Кроме русских и – пожившего в России японца.

105) Вот и мимо Министерства финансов Мисимы и мужа в Токио проезжаем. В воскресенье – по Токио пролетаем без пробок и вообще машин. А почему чек-ин в отеле с 3??

106) В 3 часа с Маки – ей от двоих передаю сувениры, от нее троим (+амазоновская пластинка для доктора) получаю. В 5 с Настей и Тамерланом, ей/от нее только от одного передача.

107) Телефон больше теряет сеть, чем работает – но, по-моему, это специфика моего айфона, который уже начал надоедать, – считает, что должен единственную функцию «понт» выполнять. За это время нужно еще покупки, поесть и забежать в отель. В Японии или не спишь, или не просыпаешься. Если бы не мэйлы, звонки, комменты и лайки, у меня бы не хватило сил.

108) Маки о том, как сложно работу найти, которая бы нравилась, но Бог все определит, а в Японии, говорит, антиправительственное вообще нельзя говорить, скоро будут арестовывать, вот и думает уехать к нам.

109) С Настей, которая в мои прошлые приезды была в Сингапуре и не виделись страшно подумать сколько лет.

110) С Настей то в кафе, то в гостинице, то на углу встретиться договаривались. В результате оказалось, что они сели на той же улице, где я 20 минут назад сидел.

111) Кафе действительно злачное – с номиходаем пытались обдурить (Там строил), мы «жжем и зажигаем» настолько, что на кухне сгорел язык (рыба по другой версии) до состояния угоревшей печки, а потом, для почти полной японской пословицы про пожар и отца как самые страшные вещи, официантка мощнейше залила людей за соседним столиком. Соседний столик, кстати, на пятой минуте – это русские? Да, просим еросику любитьи жаловать (Настя, с которой не виделись 15 лет, что я умею странных людей встречать и крутых привлекать – ну да, как сказал умнейший ПГ, сам я полный лох, но друзья у меня очень интересные).

112) Сасими, набэ, а Тамерлан говорил настолько правильные геополитические вещи, что с Настей голосуем единогласно ему идти из японского бизнеса в самую большую российскую политику (как мой 1классник Репик давно уже)!

113) В Family Market после – те же иностранцы, с которыми заселения ждали. Шучу и дальше – то что we are imprisoned in this hotel, то that’s you again.Смеются и подходят – говорю по-японски? Ищут вегетарианскую еду, смотря на онигири. Да, это абсолютно вегетарианская пища. Они – мулат-отец со взрослой дочерью – из Швеции (только что нашу однокурсницу обсуждали из Швеции).

114) Конечно, все знают У. Жену, с которым Настя пересеклась и передавала мне привет из Токио, а и с Тамерланом он в знакомых.

115) Очень приятно, Тамерлан, Настя, спасибо! Давно столько не смеялся и – хорошая беседа действительно! А сасими, набэ, сараду, дизато и номиходай не мог уже из-за усталости только оценить в полной мере.

117) Из окна вид на проспект Ецуя! Офисные билдинги небоскребы, этс! Токио – очень особый город, но уже – налево к набережной? – путаю с Нагасаки и вообще. Балкон с видом на! Если я что-то понимаю, то вот эти фото в разных – с флэш, без ночного режима – фото действительно Tokyo! Ga. Да мне вообще блатной номер дали (и заселили раньше бедных других со мной) – впитать в себя этот пейзаж! Завтра семинар по литературе и тимбилдинговый (!) мастер-класс по живописи.

118) Завтракаю совсем рано в соседней такой столовой от отеля: кто-то за столиком спит, кто-то работает, кто-то покурить. Ёцуя – сталинский проспект. Сегодня последний день (пнд) работы – и после нее прием финальный.

119) В Токийский университет на бас и – пешком по прохладному светлому понедельничному Токио прогулка тематическая, да.

120) Пешком по району от метро Сантёмэ по Хонго до Тодая, район литературный, вела волонтер же из местных. Миядзава тут жил, Исикава Такубоку, Цубоути Сею, Масаока Сики и много еще кто. Храм мокрой Каннон и Красные ворота Токийского университета. Деревянные дома в центре Токио! В Токийском мимо русского отделения Н.-сэнсэй (его не было) прошли, филологического, который наш любитель Селина Мотодзуки-сан закончил, с/х, где дед переводчицы Кодзима-сан. Одно, но иггдрасильное дерево сакуры в полном цвету! Дети и просто посетители тут. Факультет космоса, где рядом статуя первого спутника. Обед в столовой (запросто заходишь!).

121) Сейчас тим-билдинг рисование… Впечатление от картины в creative painting студии сначала, названия придумывали для якобы безымянной картины. Пастелью рисовали. Затем каждый впечатления об наклейками же. Потом ведущий свои впечатления оглашал, другие читал, показывали названия-впечатления от других и - автор свое видение. А любопытно! Наш стол супротив реалистических узоров соседнего ударился в оголтелый абстракционизм (японский Ротко у Такагути-сан, Циолковский в цветах Шагала у Святослава, Татлин у меня, «X-ray Sunflower» - назвали технологией механикой другие и только Т-сан увидел – летний сад (под впечатлением ядерного Нагасаки)). А психолога не позвали, но ведущая спрашивала, кто устал, наслаждался, а кто испытывал депрессию и недовольство во время рисования. Тот и есть художник, последний кто! У того, правда, в своей жизни тоже все не так будет идти, как удовлетворяет. Кто тут руку не поднял, тот я.

122) Переводчица продолжает восхищать. Ладно, Сокурова переводила и знакома с, но знает Балабанова, Федорова и Д. Андреева! Посоветовал ей Аристакисяна, список из новых фильмов ей написал (она – записать названия моих книг, что может у нее моя книга о Мисиме и есть, но еще не читала). Учила кроме русского венгерский и китайский – набор самых сложных языков почти что, всегда думал.

123) Умэсю и дайкон-кимчи - впервые оба два за поездку только на афтерпати. Жутко растолстел. В аэропорт в 6 вставать…

124) В день отлета туман, как в бане ежик в тумане.

125) Как и в кафе один раз, драйвер такси до Синдзюку понял, что из России – думаю, мб новостей (на первой странице Асахи сегодня, что Пу готов был ядерное с Крымом применить) много об лэйтли, потому что раньше русский на слух никто не понимал, а меня за француза/англичанина и меньше всего за русского принимали.

126) Трое японских сопровождающих всегда и сегодня к 8 в гостиницу приехали, но на такси до Синдзюку, там билеты меняем и на лимузин-басе в аэропорт сами мы. А там встретит еще японец. Не вижу логики, признаться, но все равно спасибо.

127) В парке два бомжа с тележкой типа мороженщиков, из нее на поводках котов 10 выходит. Коты рыжие, с обрезанными хвостами и все весьма мощные, вида боевого, а позируют задом. Вавилонские небоскребы, офисные под ними, а еще ниже уровнем, как поганка под огромным белым, еще и кафе-мастерские, домишки – в Токио пространства нет ни горизонтально, ни вертикально, ни гностически (а три уровня – это три уровня любого леса, тут – гипертропического). Все бэст, но хочется уезжать. Пробки, старый автобус даже без кондционер-поддувки.

128) Только в русских, кажется, хамство может успешно соединяться с дружеским вполне отношением. А если раньше считал лицемерие, ложь худшими пороками, то сейчас больше всего раздражает глупость. У меня портится характер? Или же из-за глупости и все прочие недостатки – вплоть до ошибок в чувствах.

129) Диснейленд изрядно аляповат подтокийский - вид первых наших ТЦ, с башенками и позолотой. На въезд в Токио не МКАД, но пробковостью нагоняет. Теперь беспощадное солнце.

130) В аэропорту встречают, я - что курить. Ой, как, разрыв шаблона и расписания. Да я сам до стойки Аэрофлота дойду, спасибо! Контроль (подчас? Всегда!) в Японии избыточен. Зато мою коробку из Амазона сам обернул и укрепил специально обученный японец, отдельным айтемом багажа отправили. Можно даже 2 клади по 23 кг сдавать в багаж!

131) Вай-фай есть, вайбер не работает (а так гуд с ним болтать с Москвой, Бишкеком и Веной!) – смысл? К 2 ручным кладям еще 2 набились дьюти-фри.

132) Какая-то евроалбаношваль в курилке. Юнгер ждет меня на 10 часов. Аэрофлотовские японцы прямо по-русски пытаются говорить. Перед гейтом русские вырубленные рожи, с прищуром посольские/торгпредские и много красивых девочек-блондиночек. Албанцы летят до Парижа – их уже сто раз объявляли, пока сидели курили, подойти для выяснения к стойке.

133) Сижу один – я отгадал код 7-3-туз: один на двух местах как без подсадки!! На последних среднего ряда местах огородили паланкин – супербизнес для сна? Обычно сдессы там – да, и сейчас они.

134) В этой поездке думал, что банальных вкусов совершенно, но на кладбищах действительно нравится (покой?). И вот еще у Юнгера сейчас средневековая цитата – «пусть чернь боится мест, где черепа и кости, / А мы утешаться сюда приходим в гости». Внизу череда теплиц и – ни см. бесхозной земли в Японии.

135) Прямо очень, правда, любезные афлотовские сдессы, вежливо, корректно, улыбка и даже юмор. Конечно, покупал тут билеты на август – вместо 30, как всю жизнь, 50 стоили! Но вот классику слушать в их тутошних наушниках невозможно – даже на Чайковском фонит дико, что уж о чем посложней! (а вот «Черный лед» AC/DC и David Hоlland Sixtet звучали ок, особенно джазец с такой хриплой оттяжкой…)

136) Затыкаю зазор между двумя креслами, потому что взгляд постоянно цепляется за экран спереди сидящего тупое кино: матрица-щупальце ТВ тянутся к тебе через чужие мозги.

137) Район Тюмени (примерно) в каких-то резких, больших и малых шрамах по темным лесам среди все еще снегов – будто каток внизу.

138) В Москве 時差の二日酔い – похмелье разницы во времени.


Источник

Тематики: кладбищерусское кладбище в япониимемориал

25.03.2015


 


Для профессионалов похоронной отрасли

Опрос дня

Хотели бы вы заключить прижизненный договор?






  


События в мире

cae?uou
Яндекс.Метрика
Ni?aai?iee ?eooaeuiuo oneoa ?in?eooae