Hong Kong respeta a sus antepasados mientras celebra el Festival Chung Yeung
RTHK News : HK records hottest ever Chung Yeung Festival - RTHK
South China Morning Post : Chung Yeung Festival in Hong Kong – rules about food offerings to ancestors, tomb sweeping and what not to do | South China Morning Post
www.spacious.hk : What is Chung Yeung Festival (重陽節) ? | Spacious
Редактор онлайн-новостей
Пекин (EFE).- Граждане Гонконга проснулись во вторник, чтобы посетить и подмести могилы своих близких на фестивале Чунг Енг, в соответствии с одной из самых важных традиций финансового центра.
Также известный как Двойной девятый фестиваль, поскольку он отмечается в девятый день девятого месяца по лунному календарю, он уходит корнями в конфуцианский принцип сыновней почтительности.
По этой причине люди уважают место упокоения своих предков, чтобы показать свою добродетель в рамках китайской культуры, вплоть до того, что самые богатые семьи бывшей британской колонии тратят астрономические суммы в местах, благоприятных для отдыха их родственников.
Практика подметания могил, как и многие другие традиции китайской культуры, полна правил, которым нужно следовать, и табу, которых следует избегать для правильного развития обычаев.
Среди них количество сжигаемых благовоний, меню праздничного банкета, в которое не может входить мясо дичи, поскольку это считается неуважением к богам, как класть палочки для еды в миску с рисом, предлагаемую в гробницах, а также количество и тип алкоголя, который нужно класть в могилу.
В этом последнем разделе выделяется ликер из хризантемы, который в наше время считается символом жизненной силы и удачи.
Но не все сводится к уважению к предкам, поскольку происхождение традиции также приглашает людей отправиться в поход в горы.
Фестиваль Чунг Енг отмечается уже более двух тысячелетий и берет свое начало в легенде о воине-убийце демонов Хуан Цзине.
В нем рассказывается о том, как молодой человек столкнулся с демоном на девятый день девятого месяца после того, как защитил людей от него, отведя их на вершину горы, заставив их выпить ликер из хризантемы и дав им лист кизила.
В китайском мандарине слово “навсегда” произносится так же, как две девятки, “джиу-джиу”, и, следовательно, лежит связь между Чонъян (как его называют в Китае) и Фестивалем долголетия, ассоциацией, учрежденной китайским правительством в 1989 году. Он постановил, что этот день отныне будет днем предков.
Тайвань объявил его Днем пожилых людей в 1966 году, подчеркнув возможность, которую предоставляет фестиваль, заботиться о пожилых людях и ценить их.
Сегодня фестиваль Чунг Енг является государственным праздником в Гонконге и Макао, а в материковом Китае он приходится на середину недели национальных праздников в этом году, которая началась в субботу. EFE
gbm / lds
Hongkongers visit ancestors' graves for Ching Ming Festival
https://youtu.be/uCuhRE5Nu40