Здесь каждый одинок: туманной пеленою
Окутана вся жизнь; все глухо, все мертво…
Здесь счастье кажется несбыточной мечтою,
Здесь — скуки торжество…
Каналы замерли, простившись с кораблями,
Унесшими к другим торговой жизни ход;
И только лебеди могучими крылами
Тревожат лоно вод…
Красавец город спит… Бледны его ланиты;
Живой румянец уст поблекнул навсегда;
Минули радости, желанья пережиты, -
Померкла их звезда…
Но есть мгновения, когда воспоминанья
Врываются толпой в безмолвие гробов,
И — к небу музыкой прощального рыданья
Несется гимн колоколов…
И стонет медный вопль по дремлющим каналам,
Волнами льется он в затихшие дома
И будит медленным молитвенным хоралом
Смерть сердца, сон ума…
Пройдут мгновения… И — снова тишью веет
От улиц дремлющих… Ни шума, ни тревог…
Здесь хорошо тому, кто сердцем овдовеет;
Здесь — каждый одинок…
Жорж Роденбах, 1899 год
Перевод Аполлона Коринфского
ВконтактеFacebookTwitterGoogle+LiveJournalLinkedInОдноклассникиМой мир
«Умирающий город», Жорж Роденбах, 1899 год
Делясь ссылкой на статьи и новости Похоронного Портала в соц. сетях, вы помогаете другим узнать нечто новое.
18+
Последние новости
(еженедельная рассылка)
Подписка оформлена
На ваш почтовый адрес отправлено письмо с подробностями.
Опрос дня
26.01.2023
22.01.2023